Detalhes do produto:
Condições de Pagamento e Envio:
|
Tamanho da exposição: | 13*84*20 (milímetro) | Peso: | 0.5KG |
---|---|---|---|
Distância de uma comunicação: | 1200 medidores máximos | Fonte de Alimentação: | DC12V |
Função: | Bandeja/controle da inclinação/zumbido | Garantia: | Um ano |
OEM / ODM: | Bem-vindo | vantagem: | Diodo emissor de luz screen+keyboard |
Realçar: | manche do controle de câmera do ptz,controlador do ptz do manche |
Monitore o teclado do controle de câmera de PTZ
Instrução
o controlador de teclado da polícia da multi-função 1.The é um produto combinado com um receptor terminal tal como uma velocidade variável PTZ inteligente, o decodificador, e o mastro telescópico.
2.Between o teclado do controle e o receptor adotados pela relação EIA/RS-485 elétrica. Sem um condutor de ônibus extra, um teclado pode controlar até 3 PTZ, ou mastro ou decodificador telescópico. A distância máxima de uma comunicação entre o teclado e o receptor é 1.2Km.
o teclado do controle 3.The pode ser usado para controlar e ajustar a câmera variável da velocidade PTZ e o mastro telescópico. O teclado do controle pode igualmente diretamente controlar o decodificador terminal para controlar o equipamento da parte frontal tal como a câmera, a câmera de PTZ, a lente, a luz, o limpador e o mastro.
Funções principais
escala 1.Address para ajustar o PTZ ou o decodificador: 1~3
escala 2.Address para ajustar o PTZ ou o decodificador: 1~3
3.Used para controlar a velocidade da câmera de PTZ.
4.Used para ajustar e chamar a posição do pré-ajuste da câmera de PTZ. Um total de 9 posições pré-ajustadas pode ser setted.
5.Used para controlar o zumbido ótico das câmeras de PTZ.
Imagem do painel frontal e descrição reais do botão
O painel frontal do teclado do controle tem um manche tridimensional do controle do deslocamento e um caráter preto como o botão
A descrição chave é como segue
1.Switch: Gire o teclado de ligar/desligar. Quando o indicador vermelho está ligada, a seguir é gerenciem sobre, e quando o indicador vermelho está, a seguir está cortado.
2.Light 1: Gire de ligar/desligar claro de PTZ para pressionar 1
3.Light 2: Gire de ligar/desligar claro de PTZ para pressionar 2
4.1 - 3: As chaves numéricas, igualmente podem ser usadas na combinação
5.Setting: coopere com as chaves numéricas para ajustar os pontos do pré-ajuste das câmeras inteligentes de PTZ
6.Call: coopere com a chave do número para chamar o ponto do pré-ajuste das câmeras inteligentes de PTZ;
taxa de transmissão que ajusta-se, os defeitos de sistema duas taxas de transmissão: 2400 e 9600. Normalmente a taxa de transmissão do defeito da fábrica é 2400.
A imprensa longa o botão da chamada por 3 segundos, lá é 2 sinais acústicos ouvidos da abelha será 9600.
E se há os sinais acústicos 1 ouvidos da abelha depois que você pressionou o botão da chamada por 3 segundos será 2400. O protocolo é paládio.
7.Match com as chaves do número para selecionar a câmera inteligente de PTZ que precisam de ser controladas
8.Raise: Clique a aumentar continuamente, imprensa longa ao aumento
9.Reset: restaure o estado inicial do PTZ e do elevador
10.Switch: Comute VGA e o avoirdupois da exposição
11.Display: Indique o código atual do endereço, e indique o manche e o estado do elevador muda
relação do teclado
1.Power entrado: +12V vermelho, -12V preto.
terminal de saída do sinal 2.Control: 485B alaranjado de 485A, alaranjado e branco
Dados da técnica
1.Device e comunicação do teclado: ponto a uma comunicação metade-frente e verso dos multi-pontos.
relação 2.Communication: RS-485
3.Communication taxa de transmissão 2400Bps, 9600Bps opcional
distância 4.Communication: até 1200 medidores.
fonte 5.Power: DC12V500mA (a tensão de entrada da fonte de alimentação é diferente de acordo com a especificação da fonte de alimentação).
quantidades das câmeras de 6.Control PTZ: Apoio máximo 3pcs
Atenção
1.Please leu esta instrução com cuidado antes de usar o teclado
o teclado 2.The usa a fonte de alimentação de DC 12V. Confirme por favor a amplitude e a polaridade (C.C.) da fonte de alimentação da entrada antes de usar.
3.Do não deixado o teclado em uma chuva ou em um ambiente úmido para evitar o risco procurar um caminho mais curto ou de um choque elétrico.
4.The dentro do teclado é um dispositivo eletrónico da precisão. Não abra o caso na vontade para evitar o mau funcionamento.
Pessoa de Contato: Miss. Anne
Telefone: 86-19926558890
Fax: 86-755-29680362